世界独自喧嚣

  风敲竹  

On a wagon bound for market
一辆颠簸赶集的马车上

there's a calf with a mournful eye' 
一只小牛目露哀伤

High above him there's a swallow
在他头顶上方 一只燕子振翅高飞

Winging swiftly through the sky. 
穿越蓝天

How the winds are laughing. 
风儿正自笑开怀

They laugh with all their might' 
笑得真起劲

Laugh and laugh
它们笑啊笑

The whole day through
一天到晚笑不停

And half the summer's night. 
笑到夏日夜半冥

Donna' Donna' Donna' Donna' 
多娜...多娜...

Donna' Donna' Donna' Don. 
多娜...多娜...

Donna' Donna' Donna' Donna' 
多娜...多娜...

Donna' Donna' Donna' Don. 
多娜...多娜...

  

Stopplaining' said the farmer' 
“别再抱怨了,”农夫说

Who told you a calf to be? 
谁叫你是一头牛?

Why don't you have wings to fly with
你为何没有能飞的翅膀

Like the swallows so proud and free? 
像燕子那般骄傲而自由?

How the winds are laughing. 
风儿正自笑开怀

They laugh with all their might' 
笑得真起劲

Laugh and laugh
它们笑啊笑

The whole day through
一天到晚笑不停

And half the summer's night. 
笑到夏日夜半冥

Donna' Donna' Donna' Donna' 
多娜...多娜...

Donna' Donna' Donna' Don. 
多娜...多娜...

Donna' Donna' Donna' Donna' 
多娜...多娜...

Donna' Donna' Donna' Don. 
多娜...多娜...

  

Calves are easily bound
牛儿任人捆缚

And slaughtered' 
宰割

Never knowing the reason why
从来不知原因为何

But whoever treasures freedom
就要像燕子学会飞翔

Like a swallow has learned to fly? 
谁要珍惜自由之躯

How the winds are laughing. 
就要像燕子学会飞翔

They laugh with all their might' 
风儿正自笑开怀

Laugh and laugh
笑啊笑

The whole day through
一天到晚笑不停

And half the summer's night. 
笑到夏日夜半冥

Donna' Donna' Donna' Donna' 
多娜...多娜

Donna' Donna' Donna' Don. 
多娜...多娜

Donna' Donna' Donna' Donna' 
多娜...多娜

Donna' Donna' Donna' Don. 
多娜...多娜


评论(8)
热度(6)
© 风敲竹 | Powered by LOFTER